A vélo ou à pied dans les environs, au milieu des vignes et de la campagne.
Walk or cycle in the surroundings, through countryside and vineyards.

Promenez-vous pendant des kilomètres, le long de petites routes, pistes ou chemins, à la découverte de vieux villages viticoles, d’églises romanes et de magnifiques points de vue.
 changePerrouxLe gîte Le Vigneron est à Change, un petit village tranquille (250 habitants) des Hautes-Côtes de Beaune, au sud de Nolay (à 3 km). Le paysage alterne vignes, prés et champs. La « Voie verte » passe à 300 m : c’est une nouvelle route édifiée spécialement et réservée à la marche et aux promenades à vélo, et qui va de Nolay à Santenay. Faites un tour à Marcheseuil qui fait également partie de Change, mais sur la colline opposée, et marchez le long des vignes situées sur le haut. Vous y aurez une vue splendide, spécialement en fin d’après-midi et en soirée.
La plupart des sites aux alentours sont classés ou Natura 2000. Ils sont strictement protégés, et en particulier les paysages viticoles. Un peu partout, s’offrent à vous chemins et petites routes parfaitement adaptés à la marche et aux ballades à vélo (mais parfois, cela peut grimper !).
ChangeFeel the peace and quiet. Walk or cycle for miles and follow the small roads, tracks and paths. Visit the old vine villages and churches, and stop at splendid points of view. Le Vigneron holiday cottage is located in Change, a small and quiet village in Hautes-Côtes de Beaune (250 inhabitants), in the south of Nolay (3 km away). Landscapes are a great blend of vineyards, meadows and fields. The « Voie verte » (Green Lane) is 300 m away: it is a new and specific road reserved to walking and cycling from Nolay to Santenay. Go to Marcheseuil which is a Change’s extension (on the opposite hill) and walk along the upper vineyards. You will have a splendid view, especially in the late afternoon and in the early evening. Note most of around landscapes are State or Natura 2000 strictly protected, with a focus on vineyards. You have a lot of close tracks and roads for walking or cycling (it is sometimes stiff climb!).

Nolay Ce vieux village a encore gardé ses vieilles maisons et ses rues médiévales. Tout près de Change (à 5 mn seulement), Nolay est situé au coeur de la vallée de la Cozanne (comme Change). C’est vraiment un joli bourg avec ses halles au toit de pierres du 14° siècle et ses maisons à pans de bois ou à colombages. Nolay marque la transition entre les forêts et la plaine au nord et à l’ouest, et les vignobles : de la Côte de Beaune aux alentours, de la Côte chalonnaise au sud.NolayMarket
This old small village has kept its ancien houses and medieval streets. Close to Change (5 mn away), Nolay (French site) is located in the heart of the Cozanne Valley (as Change). It actually is a beautiful small town with its fourteenth century Central Market and wooden framed houses. The town of Nolay marks the transition between the forests and plains to the north and west and the hillside vineyards of the wealthy Burgundian wine regions surrounding Beaune and the Chalonnaise hills to the South.

Saint-Romain Entouré de falaises abruptes et d’un éperon rocheux, Saint-Romain est l’un des plus anciens villages de la région. Son cirque ferme une vallée encaissée qui coupe en travers la “côte” à l’ouest de Meursault. Vous atteignez Saint-Romain en empruntant un passage étroit. Et vous êtes alors impressionnés par la beauté spectaculaire du site. N’oubliez pas d’aller faire un tour dans les rues de Saint-Romain le bas au pied des falaises, et dans Saint-Romain le haut perché sur un éperon rocheux, avec sa charmante église dans le style clunisien et les ruines de l’ancien château. Et découvrez tous les magnifiques points de vue sur les vignes environnantes.
StRomainOldVineyardGateEncircled by steep cliffs and a rocky peak, Saint-Romain is one of the most ancient villages in the region. Its rock arena lies at the end of a deep valley cutting through the « côte” at the west of Meursault. One reaches Saint Romain through a narrow passage. You will be impressed by the village spectacular site. Don’t miss to wander about the streets of the lower village against the background of the cliffs, and around the church of the upper village perched on a rocky prolongation with its ruins of the ancient castle. Discover superb and various points of view over the vineyards. You also have splendid views from the top of the cliffs.

Santenay Santenay est un bourg typique de Bourgogne d’un millier d’habitants, bordé par les monts avoisinants et orienté au sud. Il vit au rythme de la vigne. Comme tous les amateurs de promenades, SantenayVineyardvous serez enchantés par la beauté des collines et les vues magnifiques sur le vignoble. N’oubliez pas cette étape : elle s’impose à la mi-octobre quand la nature est d’or recouverte !
Santenay  is a charming small town of about one thousand inhabitants, bordered by mountains and overlooking South; it lives according to the rythm of vineyards and wines. As all promenade lovers, you will be enchanted by the beauty of the hillsides and the superb views on the vineyards. Do not miss this step in mid-October when all nature is gold!

Les Trois Croix (Mont de Sène) Ce site domine la vallée « au bout du monde » où se trouve le hameau de Saint-Jean. C’est comme un tertre d’une longueur d’environ 100 mètres et d’une hauteur de 521 mètres. Du sommet, les marcheurs découvrent un panorama circulaire : sur le côté nord, les limites des côteaux riches de la Côte de Beaune ; sur le côté est, la vallée de la Saône avec à l’horizon les contreforts du Jura ; sur le côté sud, le Clunisois et le mont Saint-Vincent ; et à l’ouest, le Morvan.
This site dominates the valley lying ‘at the end of the world’ where Saint-Jean hamlet is located. It forms a hillock having a length of about 100 meters and a height of 521 meters. From the top, the walker discovers a circular panorama: on the northern side – the boundary of Côte de Beaune hills with their fertile vineyards; on the eastern side – the Saône Valley dominated on the horizon by the first foothills of Jura; on the southern side – the Clunisois dominated by Saint-Vincent Mountain and by the Morvan on the western side.

SantenayMoulinDeSorine